Els miserables

Traduït per Maria Perpinyà.

Els miserables va ser publicada el 1862. Brau Edicions va publicar per primera vegada aquesta traducció al català de Maria Perpinyà, que no havia estat mai publicada, el 2002. Ara, amb la 1a edició exhaurida, publica una segona edició.

La novel·la està ambientada a la França de la primera meitat del segle XIX i se centra en la història de Jean Valjean, expresidiari, en la seva redempció com a pare adoptiu de la Cosette (filla d'una prostituta morta) i en els enfrontaments amb el comissari Javert, un policia inflexible que està convençut que encara té comptes pendents amb la justícia.

A l'obra hi trobem idil·li amorós, sacrifici, amistat, una llei no sempre justa, maltractament, pobresa, conflicte religiós... L'autor busca construir una obra a la mida de l'home i del món modern, que faci reflexionar al lector sobre el bé i el mal, sobre la llei i l'ètica, sobre la justícia i la religió.

L'obra ens permet apropar-nos a la França contemporània de l'autor (la Revolució del 1789, l'Imperi napoleònic, la Restauració, la Revolució de juliol, la Rebel·lió de juny...), i analitzar aquests esdeveniments des d'un punt de vista històric i social.

Escritor
Matèria
Narrativa
Idioma
  • Català
EAN
9788418096631
ISBN
978-84-18096-63-1
Pàgines
1665
Ample
11 cm
Alt
17 cm
Edició
2
Data de publicació
30-01-2024
Contacto de seguridad
BRAU edicions
Edición en papel
€39,00Comprar a LocalBook.cat

Llibres relacionats